第142回 空想英語シリーズ Do you know Kochobaigana?
いきなり始まった空想英語シリーズです。
いきなりDo you know Kochobaigana?って聞かれて始まった会話。どこに行き着くか僕にも分からない。妹はハート英語を話すタイプでした。最初は何が始まったか理解できなかったけど、定期的にこの空想英語シリーズをやっていきたいと思います!
Podcast: Download (Duration: 10:14 — 7.0MB)
この投稿へのトラックバック
トラックバックはありません。
- トラックバック URL
この投稿へのコメント
I don’t know Kochobaigana.but I have met Machobaigana!
Happy new year! Mr.aman!
You don’t know Kochobaigana….
I feel sad…..
By the way, What Machobaigana?
I am sorry if discourage you.
but I don’t know Kochobaigana.
Few years ago I lived at moon.
He visited me suddenly and he introduced himself as Machobaigana!
and has begun to talk.
to be continue.
Oh…I don’t know Machobaigana…
and you know Machobaigana
I know Kochobaigana
and you don’t know Kochobaigana…
But Kochobaigana not meet Machobaigana
メイビー another story…
Ah,so that’s how it is.
He approached and you would cooperate me who was looking
for a certain man.
Of course I declined it,but probably will be Kochobaigana.
That was my misunderstanding.
There is not the reason why he looks for Kochobaigana.
You are right and are like another story.
Your English are very high level…
I don’t understand your tolk.
My head is ブレイク…sorry…
英訳サイトを、見ながらなので、生きた文章ではないですね。
面白い、ストーリーが、思いつかなくて。
マイ ハート イズ ブレイク!です、失礼しました。
Oh, you use English変換SITE!!
That’s non fear!!
I’m angry~
↑This is my Joke.
Don’t worry aman!
and・・・「My head is ブレイク」is justice!
Not heart.
Because, English is very difficult・・・so・・・My「頭」 is 壊れそう!
That’s non fear!!—————-Tha’s unfair.
fear————misspelling————-fair.
I want to read about KOCHO story from HATUMI more and more.
Oh…fair…unfair…
That’s light. I under stand.
Thank you,aman!!
That’s light——————Tha’t right.